Вперед! За пррриключениями!
Это был шок.
Честное слово!

Английский язык. Магистерская программа.
Нет, каюсь, я сама английский язык знаю очень плохо. По-крайней мере, по моим собственным меркам. Подруга - переводчик, так что я представляю, как оно ДОЛЖНО быть.

Но то, что было сегодня... Ни в какие ворота!..

Просто когда человек со вторым высшим по специальности "Переводчик в сфере профессиональной деятельности" (а деятельность - философия) на магистерском английском не может перевести фразу: "Is Jack still here?" - это все-таки слишком для моей хрупкой психики.

И как можно не знать основное значение глагола "to see"?

А вообще не помнить неправильные глаголы?!.

Боже, да зачем же было тратить время и деньги и получать второе высшее, если осталась на столь низком уровне?!.

@темы: Жизнь у нас такая, Просто так, Ужасы нашего городка, Забавное

Комментарии
25.09.2007 в 08:26

"Подруга - переводчик, так что я представляю, как оно ДОЛЖНО быть."
мм-м? должно быть лучше
"не может перевести фразу: "Is Jack still here?" - это все-таки слишком для моей хрупкой психики"
да...твоя психика изрядно пострадала...мужайся!
""Боже, да зачем же было тратить время и деньги и получать второе высшее, если осталась на столь низком уровне?!.""
я бы сказал - на НИКАКОМ уровне
и кстати - как тут вставлять цитаты?

25.09.2007 в 13:29

Вперед! За пррриключениями!
и кстати - как тут вставлять цитаты?

Может, лучше по телефону провести мастер-класс?
:angel2:

А вообще, видишь надпись "Добавить комментарий"?..

Тремя строчками ниже: "Чтобы вставить цитату с этой страницы, выделите её и нажмите на эту строку".
27.09.2007 в 10:48

zerinten
ага, нашел
27.09.2007 в 13:44

Вперед! За пррриключениями!
Лихт
Хорошо :)
27.09.2007 в 14:24

zerinten
:Р куда уж лучше:)))